德国朋友 U 结婚﹐请我参加。新娘 G 来自非洲的 N 国,基督徒。因为又当猫头鹰熬夜,早上起来没来得及参加官方婚礼。睡眼惺忪地晚到了柏林一个不起眼的城区一条不起眼的小街的时候,教会婚礼已经开始。不用找门牌号,只需要跟着响亮的非洲音乐走。
“找谁﹖”一位黑人在门口截住了我。
段落结构:
1:1 – 18:独白
1:19 – 12:耶稣自白于世界
13 – 17:耶稣对门徒的启示
19 – 20:受难与复活
21:后记
约翰福音手抄本残片 P 52 同时也是可以明确确定属于新约书卷的最古老的残片,应该抄写于公元 125 – 150 年间。现存最早的手抄本中缺 7:53 – 8:11 关于通奸妇女的段子,这一段应该是对观福音范围内的人加进去的。 查看全文
段落结构:
1:1 – 4:引言;
1:5 – 2:前奏;
3 – 4:13:施洗约翰、受洗、家谱、耶稣受诱惑;
4:14 – 9:50:耶稣在加利利和犹大传教;
9:51 – 19:27:耶稣前往耶路撒冷;
19:28 – 24:耶稣在耶路撒冷、受难、复活
作者:
这部福音的作者同时也是使徒行传的作者。里昂的爱伦纽(公元 180 年前后)首次提到这位作者是陪同保罗传教的医生路加。这种说法站不住脚,因为使徒行传的作者根本就不可能见过保罗,所以不可能是保罗书信中提到的那位路加。从研究的角度只能说,路加福音和使徒行传的作者是一个接受希腊文化教育的不知名的外邦基督徒,很有可能知道七十士译本,因而有意模仿其风格,但有意回避犹太教的专有问题,因此可以断定,其读者群应该是外邦基督徒。
1 – 8:26:耶稣在加利利的传教,在加利利之外的传教从第6章开始
8:27 – 16:8:耶稣前往耶路撒冷,从第11章开始在耶路撒冷(预言受难、受难、空墓穴)
16:9 – 20:假造的结尾
文本传承:
最古老的两个手抄本,梵蒂冈本和西奈本,都结束于 16:8,马太和路加福音的作者也只知道这一句之前的内容。从9到20这一段,如同其他一些手抄本的所谓短结尾一样,都是在2世纪或更晚的时候加上去的,增加这么一个结尾的原因是,当时的读者认为16:8 的“他们(三位女性)就出来,从坟墓那里逃跑。又发抖,又惊奇,什么也不告诉人。因为他们害怕”作为结尾显得太突兀。马可 16:8 之后是否有结尾段落呢?如果有,那么这个结尾很早就已经失传了。有的学者认为,马可故意选择了这样一个突兀的结尾,避免因为描写复活者的辉煌而遮掩了自己的“十字架神学”;另有学者觉得 14:28 和 16:7 已经提到了耶稣复活后在加利利显现,所以或许失传的结尾段落应该描写了复活后的辉煌,但也有可能马可作者因为提到了耶稣的复活,所以才让福音书如此突兀地结尾。不论神学界如何争论,有一点是可以肯定的,那就是,结尾这一段是后人加上去的。
查看全文
段落结构:
1-4:11 开篇(1-2家谱及童年;3-4:11 施洗约翰、耶稣受洗并受试探)
4:12 - 16:20 第一主要部分——耶稣在加利利的活动
16:21 – 25 第二主要部分——耶稣前往耶路撒冷
26 – 28 结尾:受难,复活,显现
作者:
按老教会的传统说法,这第一部福音书的作者是税吏并使徒马太,但这种说法站不住脚:
【转载仅供参考,不代表转载者观点;转载者对有关问题有自己的看法】
作者:赫伯特·施奈德尔巴赫(Herbert Schnädelbach,德国当代著名哲学家)
译者:乡下人进城
原文见:德国时代周刊2000年第2期,第6-12页
教皇沃伊蒂瓦(约翰·保罗二世)以他的方式用“Mea culpa!”做了一个总结,他为基督徒以基督的名义的作为请求宽恕,但是避免承认教会的任何责任。从教会至上的视角看,他这么做是可以理解的,但是无助 于真相,因为,真相是:教皇所说的七个“死罪”不是尽管有基督教、而是正是因为基督教才产生的。那些作恶的在行恶的时候不是违法基督教的原则,而是努力推 行这些原则。不仅仅是个别基督徒的恶行、而是作为意识形态、传统和机构的整体的基督教,是压在我们的文明头上的厄运,这一厄运包括直到20世纪的灾难,而 基督教的“福”仅仅来自个别的人,他们所行的善,往往不得不冲破教会权威的抵抗才能得到实现。我怀疑的是,这种基督徒的力量虽然也来自圣经内容,但是事实 上根本不是基督教所特有的,而是来自犹太教的遗产,比如爱的诫律。随后要说的不是基督教令人毛骨悚然的犯罪史,而且我也不想陷入“原则 vs 现实”和“我们都是罪人”的陷阱,所以,我要仿照教皇所说的“七大死罪”指出基督教的七大先天错误。这七大错误不可能得到修正,因为,要修正这错误,就意 味着基督教的自我取消。不过,这种自我取消或许会成为基督教两千年来为我们的文化所做的最后一件好事,然后我们就可以让基督教安息了。
查看全文


